Article D147-22
The prison integration and probation service located within the jurisdiction of the prison where the person being released under constraint is incarcerated will give or arrange for the person to be gi…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 661–670 of 60988 articles for “Art. II-2°”
The prison integration and probation service located within the jurisdiction of the prison where the person being released under constraint is incarcerated will give or arrange for the person to be gi…
The prison integration and probation service will forward its opinion on the most appropriate measure and on the obligations and prohibitions likely to be imposed to the sentence enforcement judge in…
Release under constraint as of right is applicable even when proceedings are pending before the sentence enforcement courts. On the other hand, it does not apply to persons undergoing sentence adjustm…
For the purposes of organising the visit provided for in article L. 4624-2-1, the employer shall inform his occupational health and prevention service, as soon as he is aware of it, of the cessation o…
Long-length cinematographic works that meet the following conditions are eligible for direct allocations: 1° They have received investment approval or, if this has not been requested, production appro…
Direct allocations are reserved for distribution companies that:1° Have distributed, in the twenty-four months preceding the application, at least three feature-length cinematographic works, each of w…
Direct grants are awarded for the distribution in cinemas of certain long-running cinematographic works, depending on their broadcasting conditions.
Night work by apprentices under the age of eighteen, carried out under the conditions set out in article R. 6222-24, is the responsibility of the apprentice master.
The exemption from the ban on night work for apprentices, provided for in article L. 6222-26, is granted by the Labour Inspector for a maximum period of one year, renewable. The Labour Inspector will…
For its application in Guadeloupe, Guyana, Martinique, Mayotte, La Réunion, Saint-Barthélemy, Saint-Martin and Saint-Pierre-et-Miquelon, article L. 5134-72 is supplemented by two paragraphs worded as…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More