Article R611-24
The president of the court may make use of the provisions of the fifth paragraph of
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1261–1270 of 54001 articles for “Art. I-4°”
The president of the court may make use of the provisions of the fifth paragraph of
The conciliator may ask the president of the court to terminate his mission if he considers that the proposals made by him to the debtor pursuant to the first paragraph of Article L. 611-7 and that it…
The decision terminating the conciliation procedure is not subject to appeal.The order is communicated by the registrar to the conciliator and the public prosecutor.
In application of article L. 611-6, the debtor may request that the conciliator be challenged if the conciliator is in one of the following situations:
For the application of the penultimate paragraph of Article L. 611-7or the last paragraph of Article L. 611-10-1, the debtor summons the creditor referred to in these provisions before the president o…
The appeal lodged by the public prosecutor's office against the order initiating the conciliation procedure is heard and judged according to the procedure without compulsory representation.
The conciliator shall inform the president of the court without delay of any factor that could constitute grounds for recusal as well as any other ground that could justify the termination of his miss…
The conciliator shall send a copy of the report provided for in the last paragraph of Article L. 611-7 to the debtor. The report is filed with the court registry. It is communicated by the registrar t…
The responsible person shall ensure that the information referred to in Article 21 of Regulation (EC) No 1223/2009 of the European Parliament and of the Council of 30 November 2009 on cosmetic product…
Except when they are awarded under 2° of article…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More