French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 401410 of 67964 articles for Art. I-2-1°

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 2: The borough mayor

Article L2511-26

The arrondissement mayor and his deputies are responsible, in the arrondissement, for the powers vested in the mayor of the commune or the mayor of Paris in matters of civil status, school matters rel…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 2: The borough mayor

Article L2511-25

The borough council is chaired by the borough mayor. The arrondissement mayor is elected from within the arrondissement council. The offices of mayor of the municipality or of mayor of Paris and of ar…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 2: The borough mayor

Article L2511-27

The mayor of the commune or the mayor of Paris may, under his or her supervision and responsibility, by decree, delegate signing authority to the director general of services of the mayor's office or…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 2: The borough mayor

Article L2511-28

The arrondissement may delegate under the conditions provided for in the first paragraph of article L. 2122-18 et l'article L. 2122-20.In the cases provided for in Article L. 2122-17, the borough mayo…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 2: The borough mayor

Article L2511-29

In arrondissements where a caisse des écoles has been set up, the arrondissement mayor chairs this body. The representatives of the commune or the City of Paris on this body are appointed by the arron…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 3: Corporate mutual funds governed by article L. 214-165-1

Article R214-214-2

By way of derogation from I and II of article R. 214-32-29, corporate mutual funds may hold, without limitation, transferable securities issued by the company or by a company belonging to the same gro…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Jobseekers

Article D6341-28-4

Jobseekers under the age of twenty-six on the date they start their training course who have been in paid employment for six months in any twelve-month period, or for twelve months in any twenty-four-…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Jobseekers

Article D6341-28-3

Widowed, divorced, separated or unmarried persons who are solely responsible for the actual and permanent care of one or more children residing in France, as well as single women under the age of twen…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Commencement of employment, management, remuneration and benefits

Article R6153-24-2

Students in the third cycle of medical, odontology and pharmacy studies who are presidents of local associations and unions affiliated to the trade union organisations mentioned in Article R. 6153-24-…

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Annexes I

Article Annexe I-6 art R131-3 et R132-7

STANDARD DISCIPLINARY RULES FOR APPROVED SPORTS FEDERATIONS Article 1These regulations are drawn up in application of articles L. 131-8 and R. 131-3 and in accordance with article ..... (1) of the fed…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More