French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 231240 of 69831 articles for Art. I-1°-b and b bis

French General Tax CodeIn force
XXI: Advertising measures

Article 243 bis

The reports presented and the proposed resolutions submitted to the general meetings of members or shareholders with a view to the appropriation of profits for each financial year must mention the amo…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
XVIIIa: Information provided to users by electronic matchmaking platforms

Article 242 bis

A company, regardless of its place of establishment, which, in its capacity as a platform operator, puts people in contact electronically with a view to the sale of a good, the provision of a service…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Section 01: Consignment duty.

Article 322 bis

Customs officers may detain the goods referred to inarticle 38 (4) and (5) above, or goods likely to belong to one of the categories of goods listed in these same provisions, and possibly the vehicles…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section VI: Assessment of tax

Article 221 bis

In the absence of the creation of a new legal entity, when a company or other body ceases in whole or in part to be subject to corporation tax at the standard rate, profits subject to deferred taxatio…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section III: Determination of taxable profit

Article 216 bis

Interest and income received after 31 December 1955 on A shares in Société nationale des chemins de fer français which remain blocked after that date in the assets of the former concessionary companie…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section VII: Obligations of legal persons

Article 223 bis

To benefit from the provisions of Article 219 ter, relating to the taxation of compensation received by companies affected by acts of war for the repair of fixed assets or to replace destroyed stocks,…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section IV: Taxable persons - Place of taxation

Article 218 bis

Companies or legal entities liable for corporation tax under Article 206, with the exception of those designated in Article 5 of the aforementioned article, are personally subject to the tax on the sh…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Paragraph 3: Special import provisions.

Article 23 bis

Subject to the application of international agreements, the import of foodstuffs, materials and products of all kinds and origins which do not comply with the legislative or regulatory obligations imp…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section VII: Contribution levied in respect of the participation of employers in the construction effort and the participation of agricultural employers in the construction effort

Article 235 bis

1. The rules concerning the contribution collected in respect of the participation of employers in the construction effort are defined in articles

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
I: Distribution of resources

Article 1379-0 bis

I. - Collect the business property tax, the components of the flat-rate tax on network companies, provided for in articles 1519 D, 1519 E, 1519 F, 1519 G, 1519 H and 1519 HA, the property tax on built…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More