French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 151160 of 70631 articles for Art. I-1 and I-2

French Sports CodeIn force
Annexes III

Article Annexe III-3 (art. A312-8)

…operator of the sports facility, contains the following information, which is essential for checks and updates:- the dates and nature of the development and conversion work, in particular to the stan…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Annexes III

Article Annexe III-4 (art. A312-9)

…blic, in accordance with the French Sports Code.Maximum number of spectators in existing facilities and planned in the event of an extension: Maximum number of spectators seated in grandstands and per…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Annexes I

Article Annexe I-6 art R131-3 et R132-7

STANDARD DISCIPLINARY RULES FOR APPROVED SPORTS FEDERATIONS Article 1These regulations are drawn up in application of articles L. 131-8 and R. 131-3 and in accordance with article ..... (1) of the fed…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Annexes II

Article Annexe II-1 art R212-88 et R212-89

…OF ANOTHER STATE PARTICIPATING IN THE EUROPEAN ECONOMIC AREAFILL IN THE FOLLOWING BOXES First name and surname of the declarant (for married women, state maiden name followed by husband's name):Quali…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
APPENDIX 1-2 (APPENDIX TO ARTICLES A. 123-63 AND A. 134-2)

Article Annexe 1-2

…debts contracted in the exercise of one's profession on joint property. I, the undersigned (surname and first name of the registered person) declare under my responsibility, in accordance with article…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 3: Procedure for pre-marketing AIFs in France or in an EU Member State other than France (article L. 214-24-2-1)

Article L214-24-2-1

…ot yet established, or which is established but not yet notified for marketing in accordance with I and the first paragraph of II of Article L. 214-24-1 or Article L. 214-24-2, in the Member State whe…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Custodian

Article L214-24-10

…delay. The custodian shall not be liable if it proves that the loss resulted from an external event and that all the conditions of Article 101 of Commission Delegated Regulation (EU) No 231/2013 of 19…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Custodian

Article L214-24-11

…y, depending on the legal nature of the relationship between the depositary, the management company and the unit-holders or shareholders.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Custodian

Article L214-24-12

…n from the depositary, on simple request, all information obtained in the performance of its duties and necessary for the performance of its tasks.If the AIF is authorised or registered with another a…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Sub-paragraph 1: Provisions specific to 1°: "intensive care" and 2°: "dispensatory polyvalent intensive care

Article D6124-28-1

I. - The medical team of an intensive care unit and a polyvalent intensive care unit consists of : 1° Doctors specialising in intensive care medicine or anaesthesia ; 2° Where necessary, other special…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More