Article L1225-30
For one year from the date of birth, an employee who is breast-feeding her child is entitled to one hour per day during working hours for this purpose.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1591–1600 of 10600 articles for “Art. Form 2048-IMM”
For one year from the date of birth, an employee who is breast-feeding her child is entitled to one hour per day during working hours for this purpose.
Depending on the size and nature of the establishments, a decree of the Conseil d'Etat shall determine the conditions for application of this sub-section.
The provisions of articles L. 1225-4, L. 1225-4-3 and L. 1225-5 do not prevent the expiry of a fixed-term employment contract.
…d L. 1225-12, in transferring her employment.It is therefore forbidden to seek or have sought any information concerning the state of pregnancy of the person concerned.
No employer may terminate an employee's employment contract during the thirteen weeks following the death of the employee's child under the age of twenty-five or of the person under the age of twenty-…
The employee may breastfeed her child on the premises.
No employer may terminate an employee's employment contract during the ten weeks following the birth of the child. However, the employer may terminate the contract if he can prove that the employee is…
…application of articles L. 1225-1 and L. 1225-2, the employer must provide the court with all the information required to justify its decision. If there is any doubt, the pregnant employee will benefi…
No employer may terminate an employee's employment contract during the ten weeks following a medically certified spontaneous termination of pregnancy between the fourteenth and the twenty-first week o…
An employee's dismissal is cancelled if, within fifteen days of being notified of the dismissal, she sends her employer a medical certificate stating that she is pregnant, in accordance with the condi…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More