French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 4150 of 27713 articles for Art. Décret n° 2002-120 du 30 janvier 2002

French General Tax CodeIn force
VIII : Taxation of capital gains on the disposal of building land

Article 238 nonies

When the purchaser is a public authority, the capital gain realised on the disposal of undeveloped land or a similar asset within the meaning of A of article 1594-0 G may, for income tax or corporatio…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
VI: Regime for the press and its suppliers

Article 298 nonies

…n of paper by the press publishers they supply. As regards intra-Community acquisitions of these products, value added tax becomes chargeable under the conditions set out in d of 2 of article 269.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
II: Public land registry service

Article 881 N

The provisions of articles 879 to 881 M are applicable to formalities concerning buildings located in Saint-Barthélemy, Saint-Martin and Saint-Pierre-et-Miquelon.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Chapter I: Conditional tax benefits attached to donations

Article 1378 nonies

…political life, it may deprive it, for a maximum period of three years, of the benefit of the tax reduction provided for in 3 of article 200 of the present code for donations and contributions made to…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Ia: Business value added tax

Article 1586 nonies

…of determining the business value added levy, the value added of establishments benefiting from a reduction in their net business property tax base pursuant to article 1466 F is subject, at the compan…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
12. Development tax.

Article 1679 nonies

…rounded off to the nearest euro; any fraction of a euro equal to 0.50 is counted as 1. > They are deducted from the total amount of the planning permission. They are deducted from the final amount of…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Subsection 7: Tax rates

Article 1635 quater N

…works, restructuring or urban renewal in order to make the areas concerned more attractive and to reduce the impact of local population growth, or to create general public facilities. The works and fa…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section XIII quater : Taxes levied by groupings substituted for communes for the application of provisions relating to the business property tax, the business value added tax, the flat-rate tax on network companies and the additional tax on property not built on.

Article 1609 nonies C

…proceeds of the components of the flat-rate tax on network companies relating to:a) Electricity production facilities using mechanical wind energy and electricity production facilities using mechanic…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section X: Stamp duty levied for the benefit of the French Biodiversity Office

Article 1635 bis N

Open the article to read the full text in English.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Chapter Id: Certifiers abroad

Article 1649 quater N

For the application of c of 1° of 7 of Article 158, professionals or organisations which do not have a permanent establishment in France but which are established in a Member State of the European Uni…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More