French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 36213630 of 27215 articles for Art. Décret 2015-981 du 31 juillet 2015

French Sports CodeIn force
Subsection 1: Sports events on public roads or roads open to public traffic not involving the use of motor vehicles.

Article A331-25

The minimum amount of insurance cover provided for in article R. 331-14 is set :-6,100,000 per claim for compensation for personal injury;-for compensation for damage to property: 15,000 euros per cla…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 1: Provisions common to establishments organising underwater diving using air, oxygen or mixtures other than air

Article A322-74

…rvisor must hold a qualification mentioned in Annex III-15 b. This person is responsible for the conduct of the dive and ensures that its characteristics are appropriate to the circumstances and the a…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 2: Provisions relating to establishments organising the practice of air diving

Article A322-83

A group of beginners may dive in the 0 to 6 metre range. During technical training leading to the PE-12 or PE-20 qualification, the group may dive in the 0 to 12 metre zone or in the 0 to 20 metre zon…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 2: Provisions relating to establishments organising the practice of air diving

Article A322-87

…by the Fédération française d'études et de sports sous-marins, the Fédération sportive et gymnique du travail, the Union nationale des centres sportifs de plein air, the Association nationale des mon…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 2: Provisions relating to establishments organising the practice of air diving

Article A322-89

…by the Fédération française d'études et de sports sous-marins, the Fédération sportive et gymnique du travail, the Union nationale des centres sportifs de plein air, the Association nationale des mon…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 1: General provisions relating to oxygen or mixtures other than air

Article A322-93

Cylinders are identified according to the gases contained. The manufacturer or distributor of a breathing mixture other than air shall record the following information on the identification sheet for…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 4: Miscellaneous provisions

Article A322-99

…by the Fédération française d'études et de sports sous-marins, the Fédération sportive et gymnique du travail, the Union nationale des centres sportifs de plein air, the Association nationale des mon…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 2: Jumping sessions

Article A322-151

All the jumps made are recorded in a specific logbook, held by the student, on which the instructors certify the skills acquired: 1° Apart from the accompanied progression in the chute, the students f…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 5: Management

Article A322-159

Supervision is adapted to the nature of the activity and the level and number of participants.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 6: Material resources

Article A322-162

The technical resources are adapted to the nature of the activity and the level and number of participants.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More