Article D1253-48
The national joint committee referred to in article D. 1253-47 is convened by the Fédération française des groupements d'employeurs pour l'insertion et la qualification, which acts as its secretariat.…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1201–1210 of 20800 articles for “Art. D 815-6”
The national joint committee referred to in article D. 1253-47 is convened by the Fédération française des groupements d'employeurs pour l'insertion et la qualification, which acts as its secretariat.…
In order to qualify for recognition as an employers' group for integration and qualification as referred to in Article L. 1253-1, the employers' group must meet the conditions set out in a specificati…
Applications for recognition as a Groupement d'Employeurs pour l'Insertion et la Qualification are sent to the Fédération Française des Groupements d'Employeurs pour l'Insertion et la Qualification (F…
The Fédération française des groupements d'employeurs pour l'insertion et la qualification has fifteen days from the date of the committee's opinion to notify the employers' group of its decision by r…
The national harm reduction guidelines for drug users referred to in article L. 3121-5 are reproduced in appendix 31-2 to this code.
The additional modules mentioned in II of article D. 6113-30 are defined by order of the Minister responsible for vocational training at the suggestion of the Association of French Regions.
I.-The foundation of professional knowledge and skills includes : 1° Communication in French; 2° Use of the basic rules of arithmetic and mathematical reasoning; 3° Use of the usual techniques of info…
The knowledge and skills base referred to in articles L. 6121-2, L. 6324-1 and L. 6323-6 is made up of all the knowledge and skills that it is useful for an individual to master in order to promote ac…
The foundation of professional knowledge and skills referred to in I of article D. 6113-30 and the complementary module referred to in III of the same article are each the subject of certification, on…
Training courses for the acquisition of skills and knowledge may be offered independently of each other. They may include a prior assessment of the skills and knowledge of those taking part in the tra…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More