French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 16311640 of 4136 articles for Art. Convention franco-britannique 1968

French Civil CodeIn force
Section 3: Registration of rights in immovable property

Article 2522

Sont inscrits sur le livre foncier, à peine d'inadmissabilité, lorsqu'elles portent sur les droits mentionnés aux 1° et 2° de l'article 2521, legal proceedings for the resolution, revocation, annulmen…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Right to an account

Article R312-8-1

The Banque de France is informed as soon as possible by the credit institution of the reasons for refusing to open an account under the procedure provided for in III of Article L. 312-1 or of the reas…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter I: Prohibition.

Article L8231-1

Bargaining, defined as any profit-making supply of labour that has the effect of causing prejudice to the employee concerned or evading the application of legal provisions or the stipulations of a col…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 4: Functional protection

Article R722-38

The judge shall inform the Keeper of the Seals, Minister for Justice, of the name of the lawyer he has freely chosen and the agreement entered into with him under the article 10 of loi n° 71-1130 du 3…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Availability to healthcare professionals

Article D3134-5

An agreement between the healthcare professional on secondment and the host organisation defines the nature of the activities carried out and the duration of the secondment. The host organisation sets…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 4: Financial assistance

Article D5134-157

The flat-rate State financial aid referred to in Article L. 5134-108 is paid by the National Agency for Social Cohesion and Equal Opportunities. The agency may entrust the management of this aid to th…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter I: Tasks and components of the public employment service

Article R5311-3

Each year, the Monitoring Committee submits an annual report to the Commission nationale de la négociation collective, de l'emploi et de la formation professionnelle (National Commission for Collectiv…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Agreement on the duration of the contract

Article R6222-9

The tripartite agreement provided for in the last paragraph of article L. 6222-7-1 is not required in the cases provided for in articles L. 6222-11 and L. 6222-12-1, in 2° of article L. 6222-37 and in…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 6: Provisions applicable to employer groups

Article D6325-27

State aid is paid in the amount of 75% of the amount forecast at the time the agreement is signed.The balance is paid after examination of the agreement performance report by the regional directorate…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Management and information costs and costs relating to the tasks of skills operators

Article R6332-21

If the agreement on objectives and resources referred to in article L. 6332-2 is not concluded, the expenditure referred to in article R. 6332-17 may not exceed the minimum amount referred to in the t…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More