French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 54915500 of 16830 articles for Art. Cass. com.

French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Duties towards patients.

Article R4127-52

A doctor who has treated a person during the illness from which he or she has died may not take advantage of inter vivos or testamentary dispositions made by the latter in his or her favour during the…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter III: Election of members of territorial and regional chambers of commerce and industry

Article A713-28

Automated processing of nominative information is created in the territorial and regional chambers of commerce and industry, with a view to the study mentioned in Article R. 713-66, the purpose of whi…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE I: The network of Chambers of Commerce and Industry.

Article A712-4

The allowance voted by the general meeting, for a period which may not exceed the term of office, is normally vested in the chairman.However, the executive committee may decide that all or part of thi…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 5: Additional examinations

Article R4624-36

Complementary examinations are the responsibility of the employer when he has an independent occupational health and prevention service and of the inter-company occupational health and prevention serv…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter II: Assistance for employees on part-time work

Article R5122-23

The data, with the exception of surnames and, where applicable, customary names, as well as the registration number in the National Register for the Identification of Natural Persons, are sent to agen…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Youth employment contract

Article R5131-15

The youth employment contract referred to in article L. 5131-6 is opened by the legal representative of the local mission or Pôle emploi to young people who are not students or in training and who are…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Help with professional integration

Article R5134-30

In the event of a change in the legal status of the employer within the meaning of Article L. 1224-1, the new employer is substituted in the employer's rights with regard to the employment contract. T…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Retraining for work

Article R5213-22

The purpose of the retraining provided for in Article L. 5213-5 is to enable an employee who has had to interrupt his or her professional activity as a result of illness or accident to return to work…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Terms of self-employed practice

Article R4321-130

A masseur-physiotherapist who has replaced one of his colleagues for at least three months, whether consecutive or not, must not, for a period of two years, set up in a practice where he may enter int…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Duties towards patients.

Article R4322-55

Every person has the right to be informed by the chiropodist of the examinations and assessments which he/she intends to carry out or have carried out, and of the various investigations, treatments or…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More