French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 771780 of 37977 articles for Art. Cass. com. 9-4-2002 n° 98-16.829

French Sports CodeIn force
Subsection 2: Disciplinary proceedings before the Enforcement Committee

Article R232-97

The Sanction Committee shall issue a reasoned decision. The decision is signed by the chairman of the panel. It is notified by registered letter with acknowledgement of receipt or by letter delivered…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 2: Disciplinary proceedings before the Enforcement Committee

Article R232-90

The Board may take a decision to close the case if it finds that the violation of which the person concerned is accused has not been established.This decision is notified by registered letter with ack…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 2: Disciplinary proceedings before the Enforcement Committee

Article R232-91

The person concerned may be represented by a person appointed by him for this purpose. He may also be assisted by one or more persons of his choice. If the person concerned does not speak or understan…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 2: Disciplinary proceedings before the Enforcement Committee

Article R232-95

The rapporteur presents his report orally at the hearing.The member of the Board or the agent of the Agency appointed pursuant to the last paragraph of Article R. 232-11 may attend the hearing and pre…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Subsection 2: Disciplinary proceedings before the Enforcement Committee

Article R232-93

The person concerned and his counsel, where applicable, the person(s) with parental authority or the legal representative, as well as the representative of the Agency's College, the World Anti-Doping…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 2: Organisation and operation.

Article R822-90

The provisions of article R. 822-89 are applicable to the transfer of the corporate units of a member whose exclusion from the company has been decided for conviction under the conditions provided for…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 2: Organisation and operation.

Article R822-94

When the period provided for in article R. 822-91, the rightful claimants of the deceased member have not exercised the option to transfer the shares of their author and if no prior consent to the pre…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 2: Organisation and operation.

Article R822-93

Any application by one or more heirs of a deceased partner for the preferential allocation to them of the shares of their author shall be notified to the company and to each of the partners in one of…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 3: Dissolution and liquidation.

Article R822-96

If only one partner remains, he may, within a period of one year, transfer part of his shares to a third party entered on the list. Failing this, the company is dissolved on the date on which the peri…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 2: Organisation and operation.

Article R822-91

The period provided for by the second paragraph of Article 24 of Law no. 66-879 of 29 November 1966 for the transfer of the shares of a deceased partner is set at one year from the death of the partne…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. Cass. com. 9-4-2002 n° 98-16.829” | French Legislation