Article R342-11
Any amendment to the regulations governing a ski lift or a conveyor belt must be approved by the Prefect before coming into force.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 711–720 of 43491 articles for “Art. Cass. com. – 3 Apr. 2012 – no. 11-13.527”
Any amendment to the regulations governing a ski lift or a conveyor belt must be approved by the Prefect before coming into force.
At the initiative of its chairman, its bureau or a majority of its members, and after consultation with the chairman of the regional council, the regional economic, social and environmental council ma…
The Disciplinary Chamber of first instance must give its decision within six months of the date of receipt by that Chamber of the complete file of the complaint or request. On expiry of this period, a…
…llowing documents: 1° A request from the interested party drawn up on the model shown in the annexe 3-3-1 au présent livre, mentioning, if applicable, for the optional test, the modern foreign languag…
Any legal entity applying for registration in the Trade and Companies Register must provide proof of enjoyment of the premises or premises where it sets up, alone or with others, the registered office…
The agency allocates, in accordance with regulations it draws up, an annual credit delegated to it by the State for the funding of projects proposed by non-governmental organisations. It appraises and…
…ect to the exemptions provided for in article L. 5411-8 and the second paragraph of article L. 5421-3, jobseekers who are immediately available must, both at the suggestion of one of the bodies mentio…
When accommodation is terminated pursuant to Articles L. 551-11, L. 551-12, L. 551-14 or L. 551-16, the French Office for Immigration and Integration shall immediately inform the manager of the place…
…trial period; 2° Dismissal for serious misconduct or gross negligence on the part of the employee; 3° Force majeure; 4° Occupational or medically certified unfitness; 5° Economic reasons.
For the year 2023, the amount of the sums calculated for foreign sales companies for commercial representation in cinemas under the conditions set out in articles 721-12, 721-13 and 721-14 is increase…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More