Article R431-4
A foreign national who is not in one of the situations referred to in articles R. 426-4, R. 426-6 and R. 431-5 must submit their application for a residence permit within two months of entering France…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1961–1970 of 49594 articles for “Art. Cass. 3e civ. 4-3-1998 n° 96-16.671”
A foreign national who is not in one of the situations referred to in articles R. 426-4, R. 426-6 and R. 431-5 must submit their application for a residence permit within two months of entering France…
The metropolis of Lyon may delegate, by agreement, the creation or management of certain facilities or services within its remit to one or more municipalities located within its territory, to one or m…
In order to encourage employees to adapt to changes in employment within the company, particularly those with social characteristics that expose them more particularly to the consequences of economic…
Any modification making it necessary to rectify or add to the statements provided for in articles R. 123-37, R. 123-38, R. 123-42 and R. 123-44 shall, within one month, be the subject of an applicatio…
A registered trader who opens a secondary establishment within the jurisdiction of a court where he is already registered shall apply to the registry of that court, via the single body referred to in…
Sont soumis à l'obligation prévue à l'article R. 123-45 :1° Final decisions placing an adult under guardianship or trusteeship within the meaning of Article 440 of the Civil Code and those which relea…
The information provided for in article R. 123-38.
The provisions of article R. 123-45 do not apply: 1° To the updating of references made, in the main registration, to secondary registrations: the rectifying entry is in this case made ex officio by t…
In the event of the transfer, within the jurisdiction of another court, of the principal or secondary establishment, or the change, to an address within the jurisdiction of another court, of the busin…
Within fifteen days of the new registration or conversion, it is notified, by the clerk of the court within whose jurisdiction the new establishment or the new address of the company fixed at the resi…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More