French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 19611970 of 49594 articles for Art. Cass. 3e civ. 4-3-1998 n° 96-16.671

French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Chapter I: APPLICATIONS FOR RESIDENCE PERMITS

Article R431-4

A foreign national who is not in one of the situations referred to in articles R. 426-4, R. 426-6 and R. 431-5 must submit their application for a residence permit within two months of entering France…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER III : Special intervention arrangements

Article L3633-4

The metropolis of Lyon may delegate, by agreement, the creation or management of certain facilities or services within its remit to one or more municipalities located within its territory, to one or m…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 3: Support for training initiatives to help employees adapt.

Article L5121-4

In order to encourage employees to adapt to changes in employment within the company, particularly those with social characteristics that expose them more particularly to the consequences of economic…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Declarations to be made by natural persons

Article R123-45

Any modification making it necessary to rectify or add to the statements provided for in articles R. 123-37, R. 123-38, R. 123-42 and R. 123-44 shall, within one month, be the subject of an applicatio…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Declarations to be made by natural persons

Article R123-43

A registered trader who opens a secondary establishment within the jurisdiction of a court where he is already registered shall apply to the registry of that court, via the single body referred to in…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Declarations to be made by natural persons

Article R123-46

Sont soumis à l'obligation prévue à l'article R. 123-45 :1° Final decisions placing an adult under guardianship or trusteeship within the meaning of Article 440 of the Civil Code and those which relea…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Declarations to be made by natural persons

Article R123-44

The information provided for in article R. 123-38.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Declarations to be made by natural persons

Article R123-47

The provisions of article R. 123-45 do not apply: 1° To the updating of references made, in the main registration, to secondary registrations: the rectifying entry is in this case made ex officio by t…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Declarations to be made by natural persons

Article R123-48

In the event of the transfer, within the jurisdiction of another court, of the principal or secondary establishment, or the change, to an address within the jurisdiction of another court, of the busin…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Declarations to be made by natural persons

Article R123-49

Within fifteen days of the new registration or conversion, it is notified, by the clerk of the court within whose jurisdiction the new establishment or the new address of the company fixed at the resi…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More