French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 421430 of 56772 articles for Art. Cass. 3e civ. 23-1-2025 n° 23-18.643

French Public Health CodeIn force
Paragraph 3: Health checks and surveillance

Article R1321-23

Without prejudice to the programme of water quality analyses provided for in articles R. 1321-15, R. 1321-15-1 and R. 1321-16 and the additional analyses provided for in articles R. 1321-17 and R. 132…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 3: Checking gases and regulators

Article R4461-23

The employer shall ensure, by carrying out an analysis or having an analysis carried out, and before their use, that : 1° that breathing gases supplied by compressors comply with the occupational expo…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter V: Geolocation

Article 230-35

In an emergency resulting from an imminent risk of evidence being destroyed or serious harm to persons or property, the operations mentioned in Article 230-32 may be set up or prescribed by a judicial…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Calculation of sums entered in the automatic cinema exhibition account

Article 232-5

The calculation rates are set at :- 80% of the amount of the tax, for the annual fraction less than or equal to €8,500;- 70% of the amount of the tax, for the annual fraction exceeding €8,500 and less…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Calculation of sums entered in the automatic cinema exhibition account

Article 232-6

The weighting coefficient is :- 1.06 when the establishment has one, two or more than twelve cinemas;- 1.11 when the establishment has three cinemas;- 1.17 when the establishment has four cinemas;- 1.…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Calculation of sums entered in the automatic cinema exhibition account

Article 232-7

The sums calculated may under no circumstances be less than the amount that would result from applying a rate of 30% to the total amount of tax paid in respect of the cinema in question.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Calculation of sums entered in the automatic cinema exhibition account

Article 232-4

The sums entered in the automatic cinema exhibition account are calculated by applying rates to the proceeds of the tax provided for in…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Subsection 1: Effects of the guarantee between the creditor and the guarantor

Article 2306-2

If the creditor has divided his action of his own accord, he can no longer go back on that division, even if there were insolvent sureties at the time of the action.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Guarantee of the representation of funds and professional civil liability.

Article R814-23

Professional indemnity insurance contracts must provide a minimum cover of 800,000 euros per claim per year for each insured person.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter V: Geolocation

Article 230-34

In the cases mentioned in 1° and 2° of article 230-33, where the needs of the investigation or enquiry so require, the public prosecutor or investigating judge may, for the sole purpose of installing…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More