French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 121130 of 23114 articles for Art. Cass. 3e civ. 21-11-2024 n° 21-12.661

French Public Health CodeIn force
Section 4: Transmission of information to the maternal and child protection service.

Article R2112-21

Civil registrars send a birth certificate drawn up in accordance with the provisions of article 11 of decree no. 62-921 of 3 August 1962 amending certain rules relating to civil status records, within…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: Publication formalities.

Article R210-21

…the bodies accredited for this purpose by the French Accreditation Committee defined by the décret n° 2008-1401 du 19 décembre 2008 relatif à l'accréditation et à l'évaluation de conformité pris en a…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: General provisions

Article D775-21

…hand column of the same table:Applicable articlesIn the wording resulting from the decreeD. 533-2-1n° 2007-904 of 15 May 2007D. 533-3 to D. 533-5No. 2017-1324 of 6 September 2017D. 533-11 with the ex…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 3: Advisory Committee

Article 211-94

The approval commission is made up of twenty-four members appointed for a renewable term of two years:1° A chairman;2° A vice-chairman;3° Seven representatives of production companies;4° Two represent…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Cross-border mergers

Article R236-21

The draft terms of cross-border merger shall be drawn up by the management, administrative or executive body of each of the companies involved in the operation. The draft terms of cross-border merger…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Scope of negotiations

Article L2312-21

A company agreement concluded under the conditions provided for in the first paragraph of Article L. 2232-12 or, in the absence of a trade union delegate, an agreement between the employer and the soc…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Sub-section 3: Working conditions of the pharmacists or veterinary surgeons responsible and delegated.

Article R5142-21

The pharmacists in charge or delegated pharmacists referred to in article L. 5142-1 and the interim pharmacists referred to in article R. 5142-26 are entered on the register of section B or section E…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Pre-implementation and post-implementation aid committees

Article 211-148

At each committee meeting, the co-chairmen shall decide which of them shall have the casting vote in the event of a tie.If one of the co-chairmen is absent, he shall be replaced by another member of t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 1: Examination for admission to the traineeship.

Article R321-21

The possession of the national law degree provided for in 3° of

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 17: Conditions for authorisation of individually prepared advanced therapy medicinal products

Article R5121-215

In the event of failure to comply with the legislative and regulatory requirements, the conditions for granting or monitoring the authorisation referred to in Articles R. 5121-212 and R. 5121-213, or…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. Cass. 3e civ. 21-11-2024 n° 21-12.661” | French Legislation