Article 212-167-5
The jury proposes that the tests be validated to the Regional Director for Youth, Sport and the Voluntary Sector, who will notify the candidate of his decision.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 101–110 of 23114 articles for “Art. Cass. 3e civ. 21-11-2024 n° 21-12.661”
The jury proposes that the tests be validated to the Regional Director for Youth, Sport and the Voluntary Sector, who will notify the candidate of his decision.
A decree in the Conseil d'Etat will determine the application of articles L. 7124-1 to L. 7124-11.
The mandataire judiciaire, within fifteen days of the opening judgment, shall notify known creditors of having to declare their claims to him within the period mentioned in Article R. 622-24. The co-c…
The categories of personal data recorded are as follows: 1° In the event of payment of the partial activity allowance to the establishment, the judicial representative or the association mentioned in…
I. - The application for authorisation of an individually prepared advanced therapy medicinal product is accompanied by a dossier, the content of which is laid down by decision of the Director General…
The same project may not simultaneously be the subject of a direct grant awarded under article 212-11 and one or more direct grants awarded under article…
The application for marketing authorisation is sent to the Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé. It must state : 1° The name and address of the f…
A creditor or credit intermediary who fails to comply with the pre-contractual information formalities prescribed in article R. 313-11 and relating to the advisory service is punishable by the fine la…
…m the competent minister; 7° A foreign national who has obtained refugee status pursuant to the loi n° 52-893 du 25 juillet 1952 portant création d'un Office français de protection des réfugiés et apa…
For works belonging to the animation genre:1° The award of automatic financial aid for production and preparation is subject to the provisions of Commission Regulation (EU) No 651/2014 of 17 June 2014…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More