French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 251260 of 34514 articles for Art. Cass. 3e civ. 12-5-2016 n° 15-13.851

French Code of civil procedureIn force
Paragraph 2: The procedure for approving a partial agreement and adjudicating the residual dispute

Article 1560

Where the parties have reached only a partial agreement and unless they request its homologation in accordance with Article 1557, they may apply to the judge for a ruling on the residual dispute eithe…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
F: Assessment procedure

Article 1503

I. - The representative of the administration and the communal direct tax commission draw up the list of reference premises referred to in article 1496, determine their weighted surface area and estab…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 5: Enlarged health, safety and working conditions committee

Article L4523-15

The employer and the heads of the external companies respectively take the measures within their prerogatives to enable the employees of external companies appointed to the extended health, safety and…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 5: Home dispensing of gases for medical use.

Article R4211-15

If an application for authorisation to dispense gases for medical use at home, as provided for in article L. 4211-5, remains unanswered for more than four months, it is deemed to have been rejected.

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Title II: Provisions applicable to the Wallis and Futuna Islands.

Article 1578

The competence vested in bailiffs to issue the documents provided for in this code may be exercised in the Wallis and Futuna Islands by a representative of the administrative or military authority; th…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Openings, mutations and transfers

Article R3335-15

The Préfet de département or, in Paris, the Préfet de police or, in the département of Bouches-du-Rhône, the Préfet de police des Bouches-du-Rhône may determine by decree, in certain communes and with…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
1: Permanent rules

Article 1511

I.-Where the assessment rates referred to in article 1510 have not been set by the departmental commission provided for in article 1651, the mayor, duly authorised by the municipal council, is entitle…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 5: Common provisions.

Article R4534-124

In the event of disagreement between the employer and the operator, either as to whether it is possible to de-energise the installation or, if de-energisation is recognised to be impossible, as to the…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 5: Common provisions.

Article R4534-125

In application of the provisions of this sub-section and prior to the start of the work, the employer: 1° Shall have the necessary protective devices installed; 2° Shall inform the workers, by means o…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2: Rules specific to the 1970-1974 five-yearly review

Article 1515

I. - For the second five-yearly review of undeveloped properties the rental values are obtained by applying adjustment coefficients to the rental value of the properties, as it results from the previo…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More