Article 2266
Those who possess for others never prescribe by any lapse of time.Thus, the lessee, the depositary, the usufructuary and all others who precariously hold the owner's property or right cannot prescribe…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 271–280 of 56993 articles for “Art. Cass. 3e civ. 11-1-2024 n° 22-16.974”
Those who possess for others never prescribe by any lapse of time.Thus, the lessee, the depositary, the usufructuary and all others who precariously hold the owner's property or right cannot prescribe…
The heirs of those who held the property or the right to any of the titles designated by the preceding article may not prescribe either.
Goods or rights that are not in commerce cannot be prescribed.
The present possessor who proves that he possessed formerly is presumed to have possessed in the intervening time, unless proved otherwise.
However, the persons set out in articles 2266 and 2267 may prescribe, if the title to their possession is inverted, either by a cause coming from a third party, or by the contradiction they have oppos…
Acquisitive prescription is interrupted when the possessor of a property is deprived for more than one year of the enjoyment of that property either by the owner or even by a third party.
The organiser of a sporting event on an approved permanent circuit must obtain the opinion of the relevant delegated federation before submitting his declaration file to the administrative authority.T…
Unless waived, the statute of limitations may be asserted in any case, even before the Court of Appeal.
A payment made to extinguish a debt cannot be repeated solely on the grounds that the limitation period had expired.
Judges may not, of their own motion, substitute the plea resulting from prescription.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More