French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 611620 of 49641 articles for Art. Cass. 3e Civ. 24-2-1976 n° 333

French Commercial codeIn force
Section 5: Electronic voting.

Article R713-24

On the date set out in 2° of I of Article R. 713-14, the electoral organisation committee will proceed to count the votes in open session and in the presence of scrutineers appointed by the committee…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 3: Audiovisual production contract

Article L132-24

A contract between the producer and the authors of an audiovisual work, other than the author of the musical composition with or without words, entails, unless otherwise agreed and without prejudice t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section II: Technical and accounting rules.

Article R441-24

If the ratio, assessed at the end of the financial year, between the sum of the special technical provision and the net unrealised gains and losses on the assets allocated to the special technical pro…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 7: Authorisations

Article R6132-24

I.-Where the regional hospital grouping agreement provides for the transfer, with or without modification, of the location of healthcare activities or heavy equipment subject to the authorisation prov…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter II: Acquisition of Trade Mark Rights

Article R712-24

The owner of the trademark shall be informed by the National Institute of Industrial Property of the expiry of the registration, no later than six months before such expiry. Failure to provide such in…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Section 3: Commercial guarantee

Article L217-24

I.-Any professional operating in an economic sector mentioned in III of this article may ask the administrative authority responsible for competition and consumption to formally take a position on the…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 3: Health checks and surveillance

Article R1321-24

For water supplied by a public distribution service, analyses from the programme mentioned in article R. 1321-23 may replace those carried out in application of article R. 1321-15 when the following t…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 1: Operation of the warehouse receipts register

Article R522-24-2

In accordance with the provisions of Article L. 522-37-1, the operating rules for the register provided for in the previous article set out the information to be sent by general shops to the platform…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Obligations of delegated producers

Article L213-24

Any producer who, in his capacity as line producer, has taken the initiative and financial, artistic and technical responsibility for the production of a feature-length cinematographic work eligible f…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 5: Exercise of control

Article R612-24

I. - When the Secretary General decides to call upon persons who do not belong to his departments or to those of another competent authority mentioned in Article L. 612-23 to carry out his controls, t…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More