French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 501510 of 57042 articles for Art. Cass. 3e Civ. 23-1-2020 n° 19-11.215

French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: The Ethics, Science and Education Committee

Article R1261-19

I.-The ethics, scientific and teaching committee of the body's host structure comprises between ten and twenty members divided into two colleges: 1° A college made up of leading figures from the estab…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
9° : Tax reduction for certain insurance premiums

Article 199 septies

I. - When they are not taken into account for the assessment of income in the various categories, are eligible for an income tax reduction of 25% up to an overall ceiling for annual payments equal to…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 5: Technical and safety guarantees

Article A322-19

Technical and safety guarantees for equipment in the establishments mentioned in article D. 322-12, where aquatic, bathing or swimming activities are practised, are governed by this paragraph. They ar…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 3: Schedule.

Article R123-199

The figures in the notes to the financial statements are, unless there is a duly justified exception, determined in accordance with the same principles and methods as those used to draw up the balance…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Rules applicable to financial contracts, temporary acquisitions and sales of financial instruments and guarantees

Article R214-19

I. - A UCITS may not grant loans or act as guarantor on behalf of third parties. It may, however, acquire financial instruments referred to in article L. 214-20 which are not fully paid up. II. - A UC…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 3: Procedure for registration on the lists of judicial representatives.

Article R812-19

The provisions relating to the procedure for registering judicial administrators provided for in articles R. 811-31 to R. 811-35, with the exception of the eighth and tenth paragraphs of Article R. 81…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 6: Data retention and penalties

Article L722-19

Where there are indications that cash worth less than €10,000 or CFP francs 1,193,300, carried by a bearer or forming part of a consignment without the intervention of a bearer, coming from or going t…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 3: Judgement

Article R1454-19

In cases where the case is brought directly before it or where it appears that the case referred by the conciliation and referral office is not ready to be heard, the adjudication office may take all…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Business premises.

Article D4361-19

The premises reserved for the professional activity of a hearing aid acoustician comprise : 1° Either a practice and a soundproof booth, or an audioprosthetic measurement room with a minimum useful vo…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 3: Financial and accounting system

Article D112-19

The public body is subject to the provisions of Titles I and III of Decree no. 2012-1246 of 7 November 2012 on public budgetary and accounting management.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More