French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 23912400 of 58419 articles for Art. Cass. 3e Civ. 1-7-2003 n° 861

French Commercial codeIn force
Section 1: Duties, conditions of access and exercise and incompatibilities.

Article L812-7

People on the list are expected to carry out their duties throughout France.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 4: Proof of pre-employment declaration

Article R1221-7

The recipient body will send the employer a document acknowledging receipt of the declaration and mentioning the information recorded, within five working days of receipt of the declaration form.If th…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Reporting requirements for therapeutic education programmes

Article R1161-7

The declaration referred to in Article L. 1161-2 ceases to have effect if :1° The programme is not implemented within twelve months of it taking effect ;2° The programme is no longer implemented for s…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Clean seawater quality and monitoring

Article R1322-72

I. - When the quality limits mentioned in article R. 1322-71 are not respected for the clean seawater produced, or in the event of a danger likely to compromise the safety of the clean seawater, the p…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Clean seawater quality and monitoring

Article R1322-71

I. - The clean seawater produced must comply with quality limits and standards, relating to microbiological and physico-chemical parameters, set by joint order of the Minister for Health and the Minis…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Gender equality in the workplace

Article R2242-7

The income from employment that forms the basis for calculating the penalty referred to in article L. 2242-8 is that for the whole month following the end of the formal notice referred to in article R…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 3: Haemodialysis centres for children.

Article D6124-73

All the procedures required for each haemodialysis treatment session for these children are carried out by the care team, led by a nurse. At least one nurse with paediatric and dialysis experience for…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 3: Haemodialysis centres for children.

Article D6124-71

The haemodialysis centre for children, defined in article R. 6123-61, has between two and eight stations. The centre also has at least one back-up haemodialysis machine per group of four treatment uni…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 3: Haemodialysis centres for children.

Article D6124-72

The centre has a medical team that ensures the permanent presence on site of a paediatrician, or a nephrologist practising in paediatrics, throughout the dialysis sessions. At least two of these paedi…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE V: Provisions applicable in the Wallis and Futuna Islands.

Article L956-7

In Article L. 642-2, the obligation on the court to take account of the provisions contained in 1°, 2°, 3° and 4° of article L. 331-3 of the Code rural et de la pêche maritime means the following requ…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More