French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 13911400 of 39506 articles for Art. Cass. 2ème civ. 4-7-2007 n° 06-11.659

French Labour CodeIn force
Subsection 7: Contributions and equalisation of costs.

Article D5424-42

The Union des caisses de France-Congés intempérie BTP is authorised to obtain, through short-term loans, the sums necessary to enable the caisses de congés payés to make reimbursements pending collect…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 7: Termination

Article L145-46-1

When the owner of premises used for commercial or craft purposes plans to sell the premises, he must inform the tenant by registered letter with acknowledgement of receipt, or by hand delivery against…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 7: Accountant.

Article R6145-54-4

The revenues of public health establishments are recovered : 1° Either by virtue of enforceable judgements or contracts ; 2° Or by virtue of revenue orders issued and made enforceable by the director…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: Provisions applicable to categories of securities being phased out.

Article L228-35-7

In the event of a capital increase through contributions in cash, holders of non-voting preference shares are entitled to preferential subscription rights under the same conditions as ordinary shareho…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 4: Capture of computer data

Article 706-102-3

On pain of nullity, the decision authorising the use of the device referred to in Article 706-102-1 specifies the offence giving rise to the operations, the exact location or detailed description of t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 4: Capture of computer data

Article 706-102-5

With a view to setting up the technical device referred to in Article 706-102-1, the liberty and custody judge, at the request of the public prosecutor, or the investigating judge may authorise entry…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 4: Capture of computer data

Article 706-102-1

A technical device may be set up for the purpose, without the consent of the persons concerned, of accessing, recording, retaining and transmitting computer data in any place, as stored in a computer…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 4: Approval of inspection bodies

Article R232-71-1

The approval referred to in II of article L. 232-5 is issued by the Agence française de lutte contre le dopage (French Anti-Doping Agency) under conditions that it defines, relating in particular to t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 4: Special provisions for airports

Article L5125-7-1

When one or more pharmacies are located within an airport in the airside zone or in the landside zone within the meaning of Regulation (EC) No 300/2008 of the European Parliament and of the Council of…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 4: Special provisions for airports

Article L5125-7-2

Where several pharmacies are located within the airport, an on-call and emergency service is organised between the pharmacies to meet passengers' medication needs during the days and hours when the ai…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More