French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 12911300 of 56268 articles for Art. Cass. 1e civ. 4-2-2015 n° 14-10.920

French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 1: Powers and organisation for the protection of copyright and related rights

Article L331-14

I.-To carry out the duties mentioned in Article L. 331-12, the Autorité de Régulation de la Communication Audiovisuelle et Numérique (Audiovisual and Digital Communications Regulatory Authority) shall…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 3: Provisions specific to specialised financing bodies

Article D214-240-4

Under the conditions laid down in the fund's regulations or articles of association, the units or shares issued by the specialised finance vehicle may give rise to requests for redemption by their hol…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 3: Exposure to particular risks.

Article L1225-14

If the employer is unable to offer the employee another job, it shall inform her and the company doctor in writing of the reasons for the temporary assignment.The employee's employment contract is the…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Provisions specific to the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution

Article L632-14

Controls carried out pursuant to Articles L. 632-12 and L. 632-13 by representatives of a foreign supervisory authority entrusted with a mission similar to that entrusted in France to the Autorité de…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Tasks and authorisation

Article R2131-14

The application for authorisation includes the names of the practitioners mentioned in 1° of article R. 2131-12 and the centre's draft internal regulations.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Screening for and treatment of certain sexually transmitted diseases

Article R2311-14

The centres may carry out screening and treatment for sexually transmitted diseases, either at the request of the patients or with their agreement, on the proposal of the doctor, who will make the res…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Conditions relating to the preparation, qualification, processing, storage and transport of breast milk

Article D2323-14

Biological tests are carried out either by the authorisation holder or by a medical biology laboratory with which it has an agreement.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Work using site vehicles, equipment and machinery.

Article R4534-14

Jacks are fitted with a device capable of preventing the crank from turning back.

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Medical laboratories established in another Member State of the European Union or party to the Agreement on the European Economic Area

Article D6221-14

The competent authorities of the State in which the laboratory has its registered office are informed of the decision of the Minister for Health.

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter II: Acquisition of Trade Mark Rights

Article L712-14

The decisions referred to in this chapter are taken by the Director of the Institut national de la propriété industrielle under the conditions laid down in articles L. 411-4 et L. 411-5.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More