French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 4150 of 65950 articles for Art. CJUE 30-9-2021 aff. 299/20 and ord. 10-2-2022 aff. 191/21

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 211-99

…most often. However, this condition does not apply in the case of fictional works taken from operas and produced in the language of the libretto, documentary works produced in a language whose use is…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Award procedure and conditions

Article 212-9

The direct grant is awarded in the form of a subsidy.It is paid in a single instalment at the time it is awarded.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Sub-paragraph 2: Award procedure and conditions

Article 211-93

…the direct allocation is equal to the ratio between the amount of the aforementioned appropriations and the number of works which, at 31 December of the previous calendar year, met the conditions for…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: General provisions

Article 211-97

The award of selective financial aid for the production and preparation of feature-length cinematographic works is subject to the provisions of Commission Regulation (EU) No 651/2014 of 17 June 2014 d…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Sub-paragraph 1: Purpose and conditions of award

Article 211-90

The work involved in creating digital subtitling and audio description files and adapting said files to any digital broadcast medium includes:1° Writing the subtitle and audio description texts;2° Int…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Sub-paragraph 1: Purpose and conditions of award

Article 211-91

Direct grants for the creation of digital subtitling and audio description files are subject to compliance with Commission Regulation (EU) No 1407/2013 of 18 December 2013 on the application of Articl…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 3: Advisory Committee

Article 211-94

…thors;11° Two representatives of performers;12° One person qualified by virtue of his/her directing and production activity.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Coverage of cash requirements and investment financing

Article 916-21

For the grant to be awarded, operators of cinemas must complete and submit electronically, by 31 October 2021 at the latest, a form drawn up by the Centre national du cinéma et de l'image animée. For…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Exceptional registration due to difficulties in financing cinematographic works linked to the health crisis

Article 919-21

…to take account of the difficulties in financing cinematographic works linked to the health crisis and to encourage the production of new works, sums have been exceptionally entered into the automati…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Chapter I: Deposits in general and their various types.

Article 1915

…it, in general, is an act by which one receives the thing of another, with the charge of keeping it and returning it in kind.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More