French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 23012310 of 10563 articles for Art. CE 27-9-2006 n° 285279

French Commercial codeIn force
TITLE IV: Judicial liquidation and professional recovery.

Article L645-9

At any time during the professional recovery proceedings, the court may, on the report of the assigned judge, open the judicial liquidation proceedings on which a ruling has been stayed if it is estab…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter IV: Bankruptcy and other offences.

Article L654-9

…to L. 654-5 the fact:1° In the interest of the persons mentioned in article L. 654-1, to remove, conceal or hide all or part of their movable or immovable assets, such assets being, if the person is a…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE VI: General procedural provisions.

Article L661-9

…r adopting or rejecting the safeguard plan or the judicial recovery plan and where provisional enforcement is halted, the observation period is extended until the judgment of the court of appeal.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter II: Realisation of assets.

Article L642-9

As long as the sale price has not been paid in full, the transferee may not, with the exception of stocks, dispose of or lease under management the tangible or intangible assets it has acquired.Howeve…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: Organisation and tasks of the network of Chambers of Commerce and Industry

Article L711-9

The regional chambers of commerce and industry draw up, in line with the regional plan contract for the development of vocational training and guidance, a regional scheme for vocational training which…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE I: The network of Chambers of Commerce and Industry.

Article L712-9

…spended or declared to have resigned automatically by the competent authority, after adversarial proceedings, in the event of serious misconduct in the performance of his duties.When circumstances com…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter IV: Insolvency proceedings concerning members of a group of companies established in several Member States

Article L694-9

The official receiver shall rule by a non-appealable order on disagreements relating to the collective coordination procedure between the judicial administrator and the judicial representative appoint…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: Commercial development commissions.

Article L751-9

I. - Each year, the Commission nationale d'aménagement commercial publishes a report incorporating data relating to the activity of the departmental and national commissions. This report shall also in…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Status of commercial court judges

Article L722-9

When safeguard, receivership or liquidation proceedings are opened against a judge of a commercial court, the person concerned ceases to hold office from the date of the opening judgment. He shall be…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE VI: Markets of national interest and commercial events.

Article L761-9

The right of private occupation of a site held by a trader established within the precincts of a market of national interest is likely to be included in the pledge of his business.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More