French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 13911400 of 12756 articles for Art. BOI-RPPM-RCM-20-10-20-50 n°s 140–150

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 4: Increased rates for calculating sums representing automatic aid

Article 919-50

For the period between 29 September 2021 and 28 December 2021, the rates are set at :- 273.99% when the total revenue from feature films is less than or equal to €307,500;- 150.69% when the total reve…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Chapter II: Tax on the profits of companies and other legal entities

Article 220 Z sexies

The tax reduction defined in Article 244 quater Y is deducted from the corporation tax due in respect of the financial year during which the event giving rise to the tax reduction occurred. Any excess…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Chapter III: Miscellaneous taxes

Article 231 bis S

In accordance with the provisions of Article L. 3332-22 du code du travail, when a company carries out a capital increase reserved for members of a company savings scheme, the benefit constituted by t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section II: Income tax and corporation tax

Article 238 septies F

In the event of the transfer of securities mentioned in article 118, at 6° and 7° of article 120 and to Article 1678 bis as well as treasury bills on formulas and entered on the balance sheet of a com…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section II: Income tax and corporation tax

Article 238 septies D

The articles 238 septies A, 238 septies B, 238 septies C and 238 septies E apply to units in debt securitisation funds where their term on issue is more than five years.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
XVI: Leasing transactions

Article 239 sexies D

By way of derogation from the provisions of I of Article 239 sexies and those of l'article 239 sexies B, tenants meeting the conditions of a and b of article 39 quinquies D are exempt from any reinteg…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section IV: Assessment of the tax

Article 273 septies B

Taxable persons may deduct the value added tax relating to electricity consumed by land vehicles excluded from the right to deduct, where such vehicles are used for the purposes of transactions giving…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section IV: Assessment of the tax

Article 273 septies A

Value added tax relating to purchases, imports, intra-Community acquisitions, deliveries and services carried out from 1 January 1993 ceases to be excluded from the right to deduct in respect of vehic…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section IV: Assessment of the tax

Article 273 septies C

Value-added tax relating to purchases, imports, intra-Community acquisitions, deliveries and services carried out from 1 January 2006 ceases to be excluded from the right to deduct in respect of off-r…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section IV: Assessment of the tax

Article 273 septies D

A regularisation of the tax initially deducted and charged on a good is not made for new unsold food and non-food items that have been donated to associations recognised as being in the public interes…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More