French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 24012410 of 9873 articles for Art. BOI-RFPI-BASE-30-20 n° 260

French General Tax CodeIn force
Chapter II: Tax on the profits of companies and other legal entities

Article 220 B

The tax credit for research expenditure defined in article 244 quater B is deducted from the corporation tax payable by the company under the conditions set out in article 199 ter B (1). (1) See also…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Chapter II: Tax on the profits of companies and other legal entities

Article 220 Q

The tax credit defined in article 220 octies is deducted from the corporation tax payable by the company in respect of the financial year during which the expenses defined in III of the same article w…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Chapter II: Tax on the profits of companies and other legal entities

Article 220 R

The tax credit defined in article 220 nonies is deducted from the corporation tax payable by the new company in respect of the financial years during which the loan interest was booked. Loan interest…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Chapter II: Tax on the profits of companies and other legal entities

Article 220 T

The tax credit defined in article 220 sexdecies is deducted from the corporation tax due by the company for the financial year during which the expenses defined in III of the same article 220 sexdecie…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Chapter II: Tax on the profits of companies and other legal entities

Article 221

1 Corporation tax is assessed under the same conditions and subject to the same penalties as income tax (industrial and commercial profits, tax regime based on actual profits or based on the simplifie…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Chapter II: Tax on the profits of companies and other legal entities

Article 221 bis

In the absence of the creation of a new legal entity, when a company or other body ceases in whole or in part to be subject to corporation tax at the standard rate, profits subject to deferred taxatio…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
I: General obligations

Article 286 quinquies

Any taxable person who facilitates, through the use of an electronic interface such as a marketplace, platform, portal or similar device, the supply of goods or services to a non-taxable person shall…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
I: General obligations

Article 287

1. Any taxpayer liable for value added tax identified in accordance with the combined provisions of articles 286 ter and 286 ter A is required to submit to the tax department to which he belongs and w…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
I: General obligations

Article 286 quater

I.-1. Every taxable person shall keep a register of goods dispatched or transported, by himself or on his behalf, to the territory of another Member State of the European Union and intended in that St…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2: Other tobacconists

Article 504

It is forbidden for tobacconists to conceal drinks in their homes or elsewhere and for all owners or principal tenants to allow drinks belonging to tobacconists to enter their homes, without there bei…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More