Article D784-17
…022 D. 621-29-1 No. 2020-1768 of 30 December 2020 D. 621-30 with the exception of its 1st paragraph n° 2018-1327 of 28 December 2018 II.-For the application of I, references to Regulation (EU) No 2017…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1471–1480 of 5219 articles for “Art. BOI-ENR-DMTOM-40-30 n° 50”
…022 D. 621-29-1 No. 2020-1768 of 30 December 2020 D. 621-30 with the exception of its 1st paragraph n° 2018-1327 of 28 December 2018 II.-For the application of I, references to Regulation (EU) No 2017…
…region, before application of the transitional provisions provided for by l'article 17-1 de la loi n° 83-663 du 22 juillet 1983 complétant la loi n° 83-8 du 7 janvier 1983 relative à la répartition d…
…er-company agreement is assessed in accordance with articles L. 2232-12 and L. 2232-13. The 30% and 50% rates mentioned in the same articles are assessed at the level of all the undertakings included…
When, in the woods and forests of collectivities subject to the forestry regime, pursuant to Book I of the Forestry Code, felling or felling products are sold that group together in the same lot woods…
…shment, who have taken leave during the current year reaches the following proportion: 1° Less than 50 employees: one beneficiary; 2° 50 to 99 employees: two beneficiaries; 3° 100 to 199 employees: th…
The work and felling carried out in the woods and forests held by forest savings companies must comply with the following conditions: 1° Subject to the provisions of Article R. 214-166, the work and f…
Ordinary cuttings of coppiced or mature woodland put into regulated cuttings only become movable as and when the trees are felled.
The taxes mentioned in 1° of a of article L. 2331-3 are, for State forests and woods, paid in the same proportion as for private property.
…ement, the compulsory counterpart in the form of time off mentioned in article L. 3121-30 is set at 50% of the overtime hours worked in excess of the annual quota mentioned in the same article L. 3121…
…of a mass in excess of 30 kg, the manual installation or removal of equipment weighing in excess of 50 kg, or the installation or removal of lift traction cables; 2° Require the use of powered-ventila…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More