French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 10311040 of 8134 articles for Art. 9°

French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 6: Provisions relating to the implementation of an internal bail-out measure

Article L613-55-10

By way of derogation from Articles L. 613-55-8 and L. 613-55-9, where the collège de résolution directly supervises the person subject to a resolution procedure pursuant to the provisions of paragraph…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 3: The Departmental Director of Fire and Rescue Services

Article L1424-32

Each departmental or territorial fire and rescue service is placed under the authority of a departmental director of fire and rescue services, assisted by a deputy departmental director.The department…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Tourism CodeIn force
Section 1: General provisions

Article L211-4

Natural or legal persons registered in the register referred to inarticle L. 141-3 may rent out furnished accommodation in built-up property, known as seasonal lets, as defined in article 1-1 of the a…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 1: Professional acts.

Article R4351-2-4

When practising within the framework of an in-house pharmacy, the medical electroradiology manipulator is authorised, under the technical authority of a pharmacist, to assist in carrying out :1° The a…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 311-81

For works belonging to the creative documentary genre, where the hourly cash contribution from the television service publisher(s) meeting the condition laid down in 1° of Article…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Paragraph 1: Common provisions.

Article R431-16-2

The State guarantee under Articles L. 431-4, L. 431-5, L. 431-9 and L. 431-10 of this Code gives rise to the payment of remuneration by the Caisse Centrale de Réassurance. The terms and conditions for…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Calculation and payment procedures.

Article L5422-3

The insurance allowance is calculated either on the basis of the remuneration previously received, subject to a ceiling, or on the basis of the remuneration used to calculate the contributions referre…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter IV: Provisions adapting Book IV.

Article L954-3-3

Article L. 441-9 is amended as follows:1° In the second paragraph, the words "within the meaning of 3 of I of l'article 289 du code général des impôts," are deleted;2° In the fourth paragraph , the wo…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 3: Travel allowances and expenses

Article R2523-17

For each mediation, a lump-sum compensation is allocated to the mediators on the lists mentioned in article R. 2523-3 who have acted in this capacity and in application of articles L. 2523-1 to L. 252…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 1: Professional acts.

Article R4342-8-3

The orthoptist may carry out the amblyopia screening mentioned in 2° of article L. 4342-1 for children aged between 9 and 15 months and the refractive disorder screening mentioned in the same 2° for c…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More