Article R4323-105
The employer shall draw up instructions for use setting out the information mentioned in 1° and 2° of article R. 4323-104 in a comprehensible manner. He shall make this instruction available to the me…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 3941–3950 of 8285 articles for “Art. 9 juill. 2003”
The employer shall draw up instructions for use setting out the information mentioned in 1° and 2° of article R. 4323-104 in a comprehensible manner. He shall make this instruction available to the me…
The employer shall inform workers who are required to use personal protective equipment in an appropriate manner of: 1° The risks against which the personal protective equipment protects them; 2° The…
I.-When one of the results of individual dosimetric monitoring exceeds one of the limit values laid down in Article R. 4451-6, the dosimetry organisation referred to in I of Article R. 4451-65 shall i…
Any worker whose health status exceeds one of the limit values set out in articles R. 4451-6, R. 4451-7 and R. 4451-8 will benefit from the health monitoring applicable to workers classified in catego…
I.-When a worker's exposure exceeds one of the limit values laid down in articles R. 4451-6, R. 4451-7 and R. 4451-8, the employer shall immediately take steps to: 1° Stop the exposure; 2° Determine a…
I.-The following changes to the authorisation are subject to declaration: 1° Change in the corporate name of the establishment or the administrative address of the authorisation holder; 2° Appointment…
In the event of non-compliance with the legislative and regulatory provisions or the conditions of the authorisation, the suspension, which may not exceed one year, and the withdrawal of the authorisa…
…du médicament et des produits de santé: 1° A new activity, among those mentioned in article L. 4211-9-2 ; 2° The manufacture or import of a new category of investigational advanced therapy medicinal p…
Health establishments authorised under this section which distribute advanced therapy medicinal products must keep at least the following information for each incoming and outgoing transaction: 1° The…
Changes other than those mentioned in articles R. 4211-58 and R. 4211-59 are declared in the annual activity report provided for in article R. 4211-62.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More