Article R4127-356
When a midwife is called to attend a patient who is being cared for by another midwife, she must comply with the following rules: 1° If the patient intends to forego the care of the first midwife, she…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1521–1530 of 33489 articles for “Art. 815-3”
When a midwife is called to attend a patient who is being cared for by another midwife, she must comply with the following rules: 1° If the patient intends to forego the care of the first midwife, she…
Midwives must maintain good fraternal relations with each other. They owe each other moral assistance. A midwife who has a disagreement with another midwife must seek conciliation, if necessary throug…
Once their assignment is complete and continuity of care has been ensured, the replacement must withdraw, abandoning all their temporary activities.
The contractual practitioner is recruited by the director of the public health establishment after obtaining the opinion of the chairman of the establishment's medical committee and the head of the de…
The recruitment contract is a public law contract. It shall be in writing. The contractual practitioner shall immediately send a copy to his local Association Council, in accordance with the provision…
A contractual practitioner recognised by the medical committee as suffering from tuberculosis, mental illness, cancer, poliomyelitis or serious acquired immunodeficiency and unable to perform his duti…
The disciplinary sanctions applicable to contractual practitioners are: 1° Warning; 2° Reprimand; 3° Temporary exclusion from service for a period not exceeding six months and deprivation of all remun…
A contractual practitioner suffering from a duly diagnosed condition which, with the exception of the pathologies mentioned in article R. 6152-39, on the list drawn up in application ofarticle 28 of d…
The contractual practitioner may be authorised, following a favourable opinion from the medical committee mentioned in article R. 6152-36, to work part-time for therapeutic reasons under the condition…
The trial period provided for in 4° of article R. 6152-343 enables the employing establishment to assess the practitioner's skills and abilities. In the event of renewal of the contract to carry out t…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More