French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 43614370 of 9215 articles for Art. 8 janv. 1997

French Public Health CodeIn force
Subsection 6: Medicinal products requiring special monitoring during treatment.

Article R5121-94

The classification of a medicinal product in the category of medicinal products requiring special monitoring during treatment has the effect of making its prescription subject to periodic examinations…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Section 8: Prevention of risks arising from the use of personal protective equipment for sports or leisure activities

Article A322-176

Pursuant to article R. 322-27 of the French Sports Code, personal protective equipment subject to the provisions of the Sports Code, by type of item defined in annex III-3 (decrees section) of the Spo…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Section 8: Prevention of risks arising from the use of personal protective equipment for sports or leisure activities

Article A322-177

Pursuant to article R. 322-37 of the French Sports Code, the person responsible for hiring out or repeatedly making available second-hand personal protective equipment must draw up a management sheet…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 5: Chairmen and vice-chairmen

Article D1423-74

Section chairmen and vice-chairmen of industrial tribunals other than those mentioned in article D. 1423-73 are compensated for the time spent on their administrative activities, up to a maximum of fi…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 4: Industrial tribunal members

Article D1423-59

The employer is reimbursed on a monthly basis by the State for the salaries paid to an employee who is a member of a labour tribunal and who is absent from work in order to carry out his labour tribun…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 4: Industrial tribunal members

Article D1423-68

Attendance by industrial tribunal members at preparatory meetings for the council's general meetings, section meetings or chamber meetings referred to in d of 1° of article R. 1423-55 is compensated u…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 5: Chairmen and vice-chairmen

Article D1423-75

The chairmen and vice-chairmen of the chambers of the Paris industrial tribunal are compensated for the time spent on their administrative activities, up to a maximum of three hours per year.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 4: Industrial tribunal members

Article D1423-70

…t of the industrial tribunal in certifying or checking the statement mentioned in articles D. 1423-58 and D. 1423-59, after they have informed each other, is brought to the attention of the first pres…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 4: Industrial tribunal members

Article D1423-67

The number of compensable hours that an industrial tribunal member may claim to have devoted to drafting decisions that are clearly linked, in particular because of the identity of a party, the subjec…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 4: Industrial tribunal members

Article D1423-57

Employing councillors who carry out one of the activities listed in article R. 1423-55 before 8 a.m. and after 6 p.m. or who have ceased their professional activity receive an allowance for their shif…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More