French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 21612170 of 2317 articles for Art. 787 C

French General Tax CodeIn force
Section III: Determination of taxable profit

Article 217 octies

I. - For corporation tax purposes, companies may amortise, over a period of five years:1° Sums paid for cash subscriptions to the capital of innovative small or medium-sized enterprises;2° Sums paid f…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
I: Compulsory taxable transactions

Article 256

I. - The supply of goods and services for consideration by a taxable person acting as such is subject to value added tax.II. - 1° The transfer of the power to dispose of tangible property in the same…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
D: Special schemes and exemptions

Article 793

…Expired); 2° (Repealed); 3° interest shares held in a forestry group up to three-quarters of the fraction of the net value corresponding to the assets referred to in a below and sums deposited in a fo…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter II: Economic rights

Article L122-5

When the work has been disclosed, the author may not prohibit:1° Private and free representations made exclusively within a family circle;2° Copies or reproductions made from a lawful source and stric…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 2: Exploitation of works by providers of online content-sharing services

Article L137-2

I.-By providing access to copyright-protected works uploaded by its users, the provider of an online content sharing service performs an act of representation of these works for which it must obtain a…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2: Determination of taxable profits

Article 39 duodecies A

1. PROVISIONS APPLICABLE TO CONTRACTS CONCLUDED UP TO 31 DECEMBER 1995. The capital gain realised on the transfer of a leasing contract entered into under the conditions provided for in 1 and 2 of Art…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2k: Companies located in priority development zones

Article 44 septdecies

I.-In the priority development zones defined in II, companies that are created between 1 January 2019 and 31 December 2023 and that carry out an industrial, commercial or craft activity within the mea…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
a: Micro-enterprise scheme

Article 50-0

1. For the taxation of their profits, companies whose turnover excluding tax, adjusted if necessary in proportion to the operating time during the reference year, does not exceed, in the previous cale…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
1. Transferable securities, company rights and similar securities

Article 150-0 B quinquies

I. - In the event of a withdrawal of cash from an account defined in article L. 221-32-4 of the Monetary and Financial Code, the net gain referred to in 2 ter of II of article 150-0 A of this code is…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
CHAPTER II: Local semi-public companies

Article L1862-1

I.-The provisions of Title II of Book V of Part One mentioned in the left-hand column of the table below, insofar as they apply to communes and their groupings, are applicable to semi-public companies…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More