French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 21012110 of 66667 articles for Art. 729-1 and 755

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Purpose and eligibility criteria

Article 621-10

In the event of any difficulty in assessing the nature of the technique used in order to determine whether it falls within the scope of digital visual effects or animation techniques that may give ris…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Award procedure and conditions

Article 621-14

The direct allocation is the subject of an agreement concluded with the production company.This agreement sets out in particular the commitments entered into by the production company.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 2: Award procedure and conditions

Article 511-12

The aid is awarded in the form of a grant, an advance or both.The choice of the form of aid and any resulting split between grant and advance are determined according to the characteristics of the wor…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Allocation of sums held in the automatic video editing account

Article 611-14

…as been granted or, if this has not been requested, as soon as production approval has been granted and no later than one year after the first commercial showing of the works in cinemas; 2° To acquire…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Calculation of sums entered in the automatic online broadcast account

Article 612-12

…ork refers to the amount, excluding value added tax, of the sums received by the publisher of on-demand audiovisual media services for dematerialised access, in France, to each work concerned, excludi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Purpose and eligibility criteria

Article 621-16

…production of music videos has been granted; 8° Technical pilots intended to validate the artistic and technical aspects of a long-term cinematographic work project or an audiovisual work project eit…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Calculation based on commercial representation in cinemas

Article 721-12

…is of the commercial representation in cinemas of the cinematographic works mentioned in 1°, 2°, 3° and 6° of article 721-6 in the countries and territories mentioned on the list annexed to this book.…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Award procedure and conditions

Article 722-16

…ns, subject to the aforementioned ceilings;2° 50% of the expenditure relating to English subtitling and 45% for each of the other foreign versions, subject to a maximum of :- 16 per minute for a forei…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Award procedure and conditions

Article 722-17

The President of the Centre national du cinéma et de l'image animée may, in the light of the prices usually charged in the profession, limit the amount of expenditure allowed under article 722-16 when…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 1: General provisions

Article 611-1

Automatic and selective financial aid is granted to support the video publishing of cinematographic and audiovisual works.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More