French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 821830 of 14416 articles for Art. 6e et 5e ch.

French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 3: Mobilisation of mortgage and similar claims

Article L313-44

…of other debt securities made available to the bearer of the promissory note under the conditions set out in article L. 313-43.II. - The debt securities made available to the bearer of the promissory…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 3: Mobilisation of mortgage and similar claims

Article L313-48

To guarantee payment on maturity of either the amount of the promissory note referred to in article L. 313-42 or the interest attached to this note, the holder of this note may ask the lending institu…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 3: Resources of the deposit guarantee and resolution fund

Article L312-8

Any member who fails to pay the Fonds de Garantie des Dépôts et de Résolution its called-up contribution or who fails to meet its obligations towards the fund as set out in article L. 312-15 is liable…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Organisation and operation of the deposit guarantee and resolution fund

Article L312-14

…strative or civil courts ruling on an appeal against a decision of the Fonds de Garantie des Dépôts et de Résolution, or the Autorité de Contrôle Prudentiel et de Résolution.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 6: Access to payment account services held by credit institutions

Article L312-23

…it institution shall communicate the reasons for any refusal to the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution for the players mentioned in the first paragraph of this article and to the Autorit…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 3: Usury rates

Article L313-5

The definition of the usury rate is set out in articles L. 314-6 to L. 314-9 of the French Consumer Code, reproduced below: "Art. L. 314-6- A usurious loan is any contractual loan granted at an overal…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: General scheme.

Article L313-16

In the event of the debtor company being wound up by the court as a going concern, repayment of the equity loans and payment of the remuneration provided for are suspended for the duration of the exec…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 2: Equity loans granted by the State.

Article L313-18

…se and dated industrial, commercial and financial commitments by the borrower. If the content or timetable of the undertakings are not complied with, repayment of the loan becomes due, except in the c…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 3: Usury rates

Article L313-5-1

…s for calculating and publicising the average effective rates mentioned in the first paragraph are set by decree.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 1: Operating credit

Article L313-12-1

Credit institutions or finance companies shall provide companies applying for a loan or receiving a loan with their rating and an explanation of the factors that led to the rating decisions concerning…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. 6e et 5e ch.” | French Legislation