French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 131140 of 283 articles for Art. 631

French Commercial codeIn force
Chapter I: Commencement and progress of the receivership.

Article L631-4

The opening of receivership proceedings must be requested by the debtor at the latest within forty-five days of the cessation of payments if he has not, within this period, requested the opening of co…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: Commencement and progress of the receivership.

Article L631-8

The court shall set the date of cessation of payments after seeking the debtor's observations. If this date is not determined, the cessation of payments is deemed to have occurred on the date of the j…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: Commencement and progress of the receivership.

Article L631-12

In addition to the powers conferred on them by this title, the mission of the administrator or administrators shall be determined by the court. The latter shall charge them together or separately to a…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: Commencement and progress of the receivership.

Article L631-3-1

When it is brought to the attention of the president of the court that the debtor is in a state of cessation of payments, the president informs the public prosecutor by means of a note setting out the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: Commencement and progress of the receivership.

Article L631-6

The members of the social and economic committee may inform the president of the court or the public prosecutor of any fact revealing the cessation of payments by the debtor.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: Commencement and progress of the receivership.

Article L631-13

As soon as the proceedings have been opened, third parties are entitled to submit offers to the administrator with a view to maintaining the business of the company, through a total or partial sale of…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: Commencement and progress of the receivership.

Article L631-2

The receivership procedure is applicable to any person carrying on a commercial, craft or agricultural activity as defined in article L. 311-1 du code rural et de la pêche maritime and to any other na…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: Commencement and progress of the receivership.

Article L631-7

Articles L. 621-1, L. 621-2 and L. 621-3 are applicable to receivership proceedings.The maximum duration of the observation period mentioned in the first paragraph of Article L. 621-3 may exceptionall…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: Commencement and progress of the receivership.

Article L631-10-1

At the request of the administrator or the mandataire judiciaire, the president of the court hearing the case may order any appropriate precautionary measure in respect of the assets of the de jure or…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter I: Commencement and progress of the receivership.

Article L631-14

Articles L. 622-3 to L. 622-9, with the exception of article L. 622-6-1, and L. 622-13 to L. 622-33are applicable to the receivership proceedings, subject to the following provisions.An appraisal of t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. 631” | French Legislation