French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 601610 of 1124 articles for Art. 54–55

French Public Health CodeIn force
Section 10: Temporary non-medical accommodation for pregnant women

Article R6111-60

The accommodation service referred to in this section may be provided by the establishment referred to in article R. 6111-55 or may be delegated to a third party under an agreement. The third party de…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Code of civil enforcement proceduresIn force
Section 2: Publication of the writ of attachment

Article R321-7

Publication formalities are governed by decree no. 55-22 of 4 January 1955 reforming land registration and decree no. 55-1350 of 14 October 1955 implementing this decree. When the execution of the pub…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 3: General conditions of application of the Code in the Southern and Antarctic Territories

Article R711-7

Pursuant to 6° of article 1-1 of law no. 55-1052 of 6 August 1955, the provisions of the regulatory part of the present code apply ipso jure in the French Southern and Antarctic Territories.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
C. Grant award procedure.

Article D2573-58

Articles R. 2334-19 and R. 2334-22 to R. 2334-31 are applicable to the communes of French Polynesia subject to the provisions of articles R. 2573-53 to R. 2573-55.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter I: Scope of application.

Article L2311-2

A social and economic committee is set up in companies with at least eleven employees.It is only compulsory to set up such a committee if there are at least eleven employees for twelve consecutive mon…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 4: General provisions

Article D123-321

The amounts of the fees payable pursuant to Article L. 123-54 are set, for each formality, by the tables in Appendix 1-4 of this book. No fee is payable in the event of amendments made by the keeper o…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-paragraph 3: Professional capacity and training (R).

Article R2223-47

Persons who manage authorised agencies, companies or associations must prove that they hold the diploma referred to in Article D. 2223-55-2, issued under the conditions defined in subparagraph 5 of th…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 6: Miscellaneous provisions

Article 311-22

For works belonging to the genre of audiovisual adaptation of live performances:1° The award of automatic financial aid for production and preparation is subject to the provisions of Commission Regula…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 6: Miscellaneous provisions

Article 311-21

For works belonging to the animation genre:1° The award of automatic financial aid for production and preparation is subject to the provisions of Commission Regulation (EU) No 651/2014 of 17 June 2014…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 4: Industrial tribunal members

Article D1423-66-1

The time that the presiding judge of the summary proceedings panel or the adjudication panel may have devoted to rereading and signing the decisions mentioned in g of 2° of article R. 1423-55 is set a…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More