Article L945-2
In article L. 511-55, the word "destitution" is deleted.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 541–550 of 1124 articles for “Art. 54–55”
In article L. 511-55, the word "destitution" is deleted.
For the purposes of this Title, the methods for calculating the number of employees are those set out in Articles L. 1111-2 and L. 1251-54.
The Institut national de la propriété industrielle collects the fees provided for in II of Article L. 123-54 of the French Commercial Code.
A record of the time spent on the compensable activities mentioned in Article R. 1423-55 is kept at the court registry for each industrial tribunal member. The identification as well as the start and…
The provisions of article R. 6145-54 are applicable to the establishment on a date set by order of the ministers responsible for the budget and health.
Any person subject to the obligation to make the declaration referred to in Article L. 54-10-3 is liable to one year's imprisonment and a fine of €15,000 for failing to make this declaration or for pr…
For the purposes of Article 415, the funds or digital assets referred to inArticle L. 54-10-1 of the Monetary and Financial Code are presumed to be the direct or indirect proceeds of one of the offenc…
The fees referred to in II and III of Article L. 123-54 are collected by the single body referred to in Article R. 123-1, in accordance with the procedures set out in Article R. 123-8. As an exception…
The summons shall contain, on pain of nullity, in addition to the particulars prescribed for bailiff's writs and those set out in Article 54 :
In addition to the particulars prescribed by 2° and 3° of Article 54 and by the third paragraph of Article 57, the statement designates the contested decision.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More