Article L763-6
…ed in the right-hand column of the same table: Applicable articles In the wording resulting from L. 425-1 with the exception of 5° thereof Order no. 2017-1107 of 22 June 2017 L. 425-2 Law no. 2019-486…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 41–50 of 168 articles for “Art. 425”
…ed in the right-hand column of the same table: Applicable articles In the wording resulting from L. 425-1 with the exception of 5° thereof Order no. 2017-1107 of 22 June 2017 L. 425-2 Law no. 2019-486…
…ed in the right-hand column of the same table: Articles applicable In the wording resulting from L. 425-1 with the exception of 5° thereof Order no. 2017-1107 of 22 June 2017 L. 425-2 Law no. 2019-486…
…of a residence permit to foreign nationals mentioned in Articles L. 423-5, L. 423-17, L. 423-18, L. 425-1, L. 425-3, L. 425-6 or L. 425-8 are exempt from the collection of the fees provided for in Art…
…way of derogation from article L. 431-3, the temporary residence permit provided for in articles L. 425-4 or L. 425-10 authorises its holder to engage in professional activity.
…t, the multi-annual residence permit and the temporary residence permit provided for in articles L. 425-4 or L. 425-10, as well as to the issue of the resident permit and the resident permit bearing t…
…ion urbaines ou industrielles include: 1° The proceeds of the tax instituted under II of Article L. 425-1; 2° Net proceeds from invested funds; 3° The advances from the State mentioned under II of Art…
…o not apply to: 1° Trading platform managers governed by Articles L. 420-18, L. 422-1, L. 424-9, L. 425-9 and L. 425-10 ; 2° Branches of credit institutions referred to in I of article L. 511-10; 3° B…
The medical report referred to in article R. 425-11 is drawn up by an Office français de l'immigration et de l'intégration doctor on the basis of a medical certificate drawn up by the doctor who usual…
…La carte de séjour temporaire portant la mention " vie privée et familiale " prévue aux articles L. 425-1, L. 425-6 ou L. 425-7; 3° La carte de séjour temporaire portant la mention " visiteur " prévue…
…e extent defined by law: 1° Unemancipated minors; 2° Protected adults within the meaning of article 425.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More