French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 191200 of 61408 articles for Art. 422-218 to 422-220 and 422-230 to 422-231

French Public Health CodeIn force
Subsection 1: General duties of dental surgeons.

Article R4127-220

The usurpation of titles, the use of titles not authorised by the National Council and all procedures intended to mislead the public as to the value of these titles are prohibited.

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter V: Public limited companies.

Article L225-231

…or more shareholders representing at least 5% of the share capital, either individually or grouped together in any form whatsoever, may put questions in writing to the Chairman of the Board of Direct…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter V: Geolocation

Article 230-41

…that the conditions set out in the said article have not been met or that the information referred to in the said article is essential for the exercise of the rights of the defence, the president of…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter V: Geolocation

Article 230-33

The operation referred to in Article 230-32 is authorised: 1° As part of an investigation in flagrante delicto, a preliminary investigation or a procedure provided for in articles 74 to 74-2, by the p…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter V: Geolocation

Article 230-40

…investigation concerning one of the crimes or offences falling within the scope of Articles 706-73 and 706-73-1, knowledge of this information is likely to seriously endanger the life or physical int…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: Miscellaneous provisions

Article R123-231

No legal effect attaches to the identification or non-identification of a legal unit registered in the register. It remains subject to any legislative, regulatory or contractual obligation relating to…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Chapter II: Tax on the profits of companies and other legal entities

Article 220 Z bis

…e executive production company, a claim on the State for an equal amount. This claim is inalienable and non-transferable, except under the conditions set out in articles L. 313-23 to L. 313-35 of the…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 1: Background files

Article 230-8

The processing of personal data is carried out under the supervision of the public prosecutor with territorial jurisdiction, who, on his or her own initiative or at the request of the person concerned…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter VIII: Recording and fixing images in public places using airborne devices

Article 230-51

…y the judicial police officer assigned by the investigating judge or requested by the public prosecutor or, under his responsibility, by the judicial police officer.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Chapter VIII: Recording and fixing images in public places using airborne devices

Article 230-47

…evice may be used, by means of airborne cameras, for the purpose of capturing, fixing, transmitting and recording without their consent the image of one or more persons in a public place, if this oper…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More