Article R214-32-25
I. - The financial indices referred to in Article R. 214-32-22 satisfy the following conditions:1° Their composition is sufficiently diversified, in the sense that the following criteria are met:a) Th…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 541–550 of 1165 articles for “Art. 422-214”
I. - The financial indices referred to in Article R. 214-32-22 satisfy the following conditions:1° Their composition is sufficiently diversified, in the sense that the following criteria are met:a) Th…
Subject to the limits and conditions defined in the General Regulation of the Autorité des marchés financiers, the limits defined in articles R. 214-96 and R. 214-97 do not apply to units or shares of…
The liquid assets referred to in 9° of I of article L. 214-36 are : 1° Demand deposits made with the custodian of the real estate investment trust, which satisfy conditions 3° and 4° of article R. 214…
The delegation to a third party of the custody of the assets of the UCITS referred to in II of article L. 214-10-5 does not exonerate the depositary from its liability.
The judgment may not be given until one month after the entry provided for in the preceding article has been made in the margin of the birth certificate of each of the spouses or, if that certificate…
I. - Notwithstanding the third paragraph of Article L. 214-24-29 and the first paragraph of Article L. 214-24-34, the fund rules or the articles of association of the specialised professional fund sha…
This article applies to undertakings for collective investment created in accordance with Article L. 160-10 of this Code, the units or shares of which constitute a unit of account in a life insurance…
The spouses shall contribute to the expenses of the marriage in accordance with the agreements contained in their contract; and, if there are none in this respect, in the proportion determined in Arti…
Article D. 214-241 is applicable in the Wallis and Futuna Islands as amended by Decree no. 2013-687 of 25 July 2013.
The statement provided for in the first paragraph of V of Article L. 214-169 shall include the following information: 1° The name "deed of assignment of receivables" ; 2° A statement that the assignme…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More