French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 501510 of 1884 articles for Art. 41 ZZ ter

French Labour CodeIn force
Subsection 4: Application, revision and termination of sectoral collective agreements

Article L7343-41

I.-A collective agreement of indefinite duration may be terminated by the signatory parties. In the absence of an express stipulation, the period of notice that must precede termination is three month…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 1: Revitalisation by companies subject to the obligation to offer redeployment leave

Article D1233-41

…of the sale of a property are valued at the difference between the market value of the property, determined after consultation with the departmental or, where applicable, regional director of public…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Employment and working conditions

Article R1253-41

In the cases provided for in article R. 1253-40, the employer shall send the employee, by registered letter or by letter delivered against receipt, a written proposal for an amendment to his employmen…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Organisation and operation

Article R1423-41

The registrar keeps the files, directories and registers up to date. He draws up the documents, notes and minutes required by the codes. He assists the labour tribunal members at hearings. It prepares…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 4: Candidatures of employee trade union organisations

Article R2122-41

…Article L. 411-3 of the Code de l'organisation judiciaire. The appeal is heard under t…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 7: Role of health care institutions

Article R1221-41

At the request of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé, the establishments mentioned in the first paragraph of Article R. 1221-40 shall collect and keep all the info…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Other activities of establishments

Article R1222-41

Medical biology examinations carried out by the Etablissement Français du Sang and the Armed Forces Blood Transfusion Centre, in particular "recipient" immuno-haematology examinations and complex immu…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Surface fresh water used or intended to be used for the production of water intended for human consumption

Article R1321-41

The derogations provided for in Article R. 1321-40 concern the values of the following parameters:1° With regard to 2°:a) Colouring (after simple filtration) ;b) (Repealed) ;c) Sulphates ;d) Nitrates…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: Common provisions and testing programmes

Article R1322-41

Verification of the quality of natural mineral water is carried out according to an analysis programme including the health monitoring and control operations provided for in articles R. 1322-9, R. 132…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: Use of residential premises

Article R1331-41

No objects or rubbish shall be thrown outside residential premises or in the vicinity thereof.The storage or accumulation of rubbish, objects or various substances likely to cause an unhealthy environ…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More