Article R4127-41
No mutilating operation may be carried out without very serious medical grounds and, unless it is an emergency or impossible, without the patient's knowledge and consent.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 471–480 of 61830 articles for “Art. 41 E to 41J and Art. 41 F”
No mutilating operation may be carried out without very serious medical grounds and, unless it is an emergency or impossible, without the patient's knowledge and consent.
When the remuneration of trainees is determined by decree pursuant to articles L. 6341-7 and L. 6341-8, the advance payment may be made by the organisation or establishment mentioned in article R. 634…
The Director General of the Agence nationale de sécurité sanitaire de l'alimentation, de l'environnement et du travail may automatically vary a marketing authorisation for a veterinary medicinal produ…
The Chairman of the Enforcement Committee will examine whether the application meets the conditions set out in Articles R. 621-41-1 and R. 621-41-2. If it does, the procedure is governed by article R.…
The following may receive the data referred to in article R. 232-41-3: 1° The World Anti-Doping Agency; 2° An international sports federation, subject to compliance with the conditions set out in 2° o…
I. - Five categories of data may be recorded in the automated processing of personal data mentioned in Article R. 232-41-1:1° Data relating to the athlete's civil status:a) Surname and first name ;b)…
In the case of the creation of a new cinematographic entertainment establishment, the future operator of the establishment produces a file in support of its application comprising:
Only the following are authorised to record or modify the data mentioned in article R. 232-41-3:1° For the data mentioned in 1° to 3° of article R. 232-41-3, the agents of the testing department of th…
Without prejudice to the rules on large exposures set out in Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council of 26 June 2013 in Articles L. 511-41 and L. 533-2, the resolutio…
The data referred to in article R. 232-41-3 shall be erased at the latest ten years after the date on which it was recorded in the data processing system.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More