French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 821830 of 62993 articles for Art. 4°-a

French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Chapter I: APPLICATIONS FOR RESIDENCE PERMITS

Article R431-9

The issue or renewal of a residence permit to a foreign national is subject to the collection, when the application is submitted, of information concerning the foreign national which must be mentioned…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Chapter I: APPLICATIONS FOR RESIDENCE PERMITS

Article R431-10

A foreign national applying for the issue or renewal of a residence permit must submit the following in support of their application:1° Documents proving their civil status;2° Documents proving their…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 10: General provisions

Article A212-166

The candidate referred to in article A. 212-165 wishing to obtain a certificate of qualification and aptitude must compile a file comprising : 1° An application on plain paper; 2° An individual civil…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Chapter V: Financial and prudential rules applicable to supplementary occupational pension funds

Article A385-3

Projections according to the three downgraded scenarios mentioned in b of I of Article R. 385-4 are carried out over the same period and using the same assumptions as those provided for in Article A.…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Shares.

Article R228-31

The decisions of the general meetings of shareholders referred to in article R. 228-28 are published in the Bulletin des annonces légales obligatoires. This publication indicates the date on which the…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Chapter II: Control of video exhibition revenues

Article A222-2

For each cinematographic or audiovisual work, persons whose business is the publication of videograms intended for the private use of the public must keep an up-to-date document, in accordance with a…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 2: "Sports performance" speciality

Article A212-54

A "sports performance" speciality of the Higher State Diploma in Youth, Popular Education and Sport is hereby created, which confers on its holder the following skills as attested by the certification…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 2: Authorisation

Article A212-34-4

The persons mentioned in 1°, 2° and 3° of article R. 6251-1 of the Labour Code are appointed for a period of five years by order of the regional and departmental director of youth, sports and social c…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 3: Validation of acquired experience

Article A212-42-5

The regional director of youth, sport and social cohesion fills in the national tool for monitoring registrations and results for the certification tests of the ministries responsible for youth and sp…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 3: Validation of acquired experience

Article A212-42-3

Applicants who are not resident in France must submit their application to the regional directorate for youth, sport and social cohesion of their choice.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More