Article L224-43
The electronic communications operator, within the meaning of 6° of Article L. 32 du code des postes et des communications électroniques, exploitant un numéro à valeur ajoutée, son abonné auquel ce nu…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 811–820 of 24828 articles for “Art. 4 juin 2009”
The electronic communications operator, within the meaning of 6° of Article L. 32 du code des postes et des communications électroniques, exploitant un numéro à valeur ajoutée, son abonné auquel ce nu…
…iber provides the operator with the information provided for in the first paragraph of Article L. 224-43 and informs the operator of any changes with sufficient notice so that the tool can be updated.…
…nd publication by third parties of the information mentioned in the first paragraph of Article L. 224-43 with a view to constituting the tool referred to in the same paragraph.
…f one or more of the items of information that must appear in the tool provided for in article L. 224-43 are absent, inaccurate, obsolete or incomplete; 2° If the associated service does not comply wi…
The provisions of articles L. 224-43 to L. 224-47 apply without prejudice to other legal or contractual grounds for suspension or termination, including ethical grounds.
The trader in a contractual relationship with the consumer shall inform the consumer, on his website, of the existence of this tool and the means of accessing it.
…operating the tool are shared by the professionals mentioned in the first paragraph of article L. 224-43.
Penalties for offences relating to estimates and the cooling-off period for cosmetic surgery are laid down by the provisions of the chapitre IV du titre II du livre III de la sixième partie du code de…
Parental education leave and the period of part-time work are initially for a maximum of one year. They may be extended twice to end at the latest at the end of the periods defined in the second and f…
During the period following the expiry of maternity or adoption leave, any employee with at least one year's seniority is entitled:1° Either to parental leave during which the employment contract is s…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More