Article 218 A
…eir registered office there, are taxable at the place fixed by order of the Minister of the Economy and Finance published in the Journal officiel (1).
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 571–580 of 2313 articles for “Art. 4 and CGI Art. 111”
…eir registered office there, are taxable at the place fixed by order of the Minister of the Economy and Finance published in the Journal officiel (1).
…e of the items built or acquired with the aid of the said grant for the calculation of depreciation and capital gains subsequently realised. However, where the subsidy is paid annually in order to red…
…cription or purchase options granted to their employees pursuant to Articles L. 225-177 to L. 225-184 and L. 22-10-56 of the French Commercial Code and as a result of the free allocation of shares pur…
…on is reintegrated into the taxable profit for the financial year during which the sale takes place and increased by a sum equal to the product of this amount by the rate of late payment interest prov…
The remuneration provided for in article L. 225-45 du code de commerce allocated in respect of a financial year to members of the board of directors or supervisory board of sociétés anonymes is deduct…
…p-sum allowances that a company allocates to its directors or company executives for representation and travel expenses, directors mean, in partnerships and joint ventures that have opted for the capi…
…ting the taxable income subject to corporation tax at the rates referred to in the second paragraph and in b of I of Article 219 des montants suivants :1° Net financial charges determined in accordanc…
…int-Pierre-et-Miquelon, New Caledonia, French Polynesia, Saint-Martin, Saint-Barthélemy, the Wallis and Futuna Islands and the French Southern and Antarctic Territories may, under the same conditions,…
…l gains generated on the disposal of premises for office, commercial or industrial use or building land by a legal entity subject to corporation tax under the conditions of ordinary law are subject to…
Corporate entities which subscribe before 1 July 1964 to the initial capital of the sociétés immobilières conventionnées referred to in Order no. 58-876 of 24 September 1958 or to their capital increa…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More