Article L2197-6
Notwithstanding the provisions of the first paragraph of article 2060 of the Civil Code, recourse to arbitration for the settlement of disputes between public entities and their co-contractors in the…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1121–1130 of 50982 articles for “Art. 387-3 to 387-6”
Notwithstanding the provisions of the first paragraph of article 2060 of the Civil Code, recourse to arbitration for the settlement of disputes between public entities and their co-contractors in the…
As an exception to the first paragraph of Article L. 225-51-1, the first paragraph of Article L. 225-53 and the third paragraph of Article L. 225-59 of the Commercial Code, the functions of Managing D…
…d the management company are liable, each individually or jointly and severally as the case may be, to third parties or shareholders, either for breaches of the legislative or regulatory provisions ap…
…s a société anonyme (public limited company) or a société par actions simplifiée (simplified joint stock company) with variable capital in the form of a société par actions simplifiée (simplified join…
Articles L. 224-1, L. 224-2, the second paragraph of article L. 225-2, articles L. 225-3 to L. 225-16, L. 225-25, L. 225-26, L. 225-258 to L. 225-270, the fourth paragraph of article L. 227-1, article…
The provisions of 3° to 9° and 11° of article L. 214-24-31 and article L. 214-24-47 apply under the same conditions to sociétés de placement à prépondérance immobilière à capital variable.
At least thirty days before the General Meeting called to approve them, a société de placement à prépondérance immobilière à capital variable shall publish its profit and loss account and balance shee…
…gers or conversions of non-trading property investment companies. Contributions in kind may be made to a société de placement à prépondérance immobilière à capital variable after its incorporation, in…
…à capital variable in respect of a financial year are made up of :1° Distributable income relating to income earned by the company, which is equal to the net income referred to in article L. 214-51,…
…tion judge is that of the judicial court within whose jurisdiction the foreign national is assigned to residence.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More