French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 821830 of 1298 articles for Art. 35

French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 6: Notification to the Banque de France of breaches of cheque-writing bans.

Article R131-35

The drawee to whom a cheque is presented for payment, issued on an account whose holder is subject to a ban imposed in application of article L. 163-6, must, when the date of presentation of the chequ…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 1: Fonds commun de placement à risques.

Article R214-35

I. - For the assessment of the 50% quota set out in I of article L. 214-28 : 1° The numerator is made up of the subscription or acquisition price of the securities or rights in the portfolio and the b…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: General provisions.

Article R512-35

In the cases provided for in Article L. 512-80, the central body of savings banks and banques populaires may only propose the dissolution of the Board of Directors after obtaining the opinion of the S…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 6: Criminal provisions.

Article L7124-35

The penalties for offences relating to child labour are not applicable where the offence was the result of an error arising from the production of birth certificates, booklets or certificates containi…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Conditions for negotiating and concluding sectoral collective agreements

Article L7343-35

The agreement is filed with the services of the Employment Platforms Labour Relations Authority under conditions determined by regulation.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Implementation of redeployment leave

Article R1233-35

Skills assessment as part of redeployment leave is carried out after a tripartite agreement has been signed under the conditions set out in articles R. 6313-4 to R. 6313-8.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Constitution

Article R1253-35

Any cooperative company or interprofessional outpatient care company referred to inarticle L. 4041-1 of the Public Health Code which intends to develop the activity of an employers' group as provided…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 6: Conciliation and Referral Office, Judgement Office and Summary Jurisdiction Division

Article R1423-35

Depending on the case, the adjudication committee comprises:1° In its ordinary composition as referred to in Article L. 1423-12, two councillors representing employers and two councillors representing…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 4: Candidatures of employee trade union organisations

Article R2122-35

Trade unions affiliated to the same trade union organisation at cross-industry level declare themselves as candidates under the name of that organisation alone. Trade unions other than those whose art…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: Drawing up and updating the national list of medical accident experts.

Article R1142-35

The national commission will inform the commissions mentioned in article L. 1142-5 and the courts mentioned in article L. 1142-11 without delay of the removal of experts from the national list of medi…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More