French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 371380 of 3278 articles for Art. 35 bis

French Public procurement codeIn force
Section 4: Specific elements of the private project management assignment

Article R2431-35

The purpose of the specific project studies is:1° To define in detail the architectural and technical requirements based on the studies of the economic operator responsible for the works or the suppli…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 4: Financial arrangements

Article R2393-35

When the contract has been awarded by the State and the contractor uses a State department as a subcontractor, the services covered by the subcontract do not give rise to any payment to the contractor…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 5: Takeover bids

Article L233-35

The articles of association of a company whose shares are admitted to trading on a regulated market may provide that the effects of any clause in an agreement entered into after 21 April 2004 providin…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Cross-border mergers

Article L236-35

A notice shall be drawn up by each of the companies involved in the cross-border merger informing the members, creditors and employee representatives or, failing that, the employees themselves that th…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 4: Receipts, warrants and storage receipts

Article L522-35

Public establishments authorised to carry out credit transactions may receive warrants as bills of exchange, with exemption from one of the signatures required by their articles of association.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 7: Payment.

Article L511-35

In the event of refusal of payment, on the request made under the two preceding articles, the owner of the lost bill of exchange retains all his rights by an act of protest. This deed must be made on…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 4: Mediation procedure

Article R321-35

The mediator shall be chosen on the basis of his or her skills and experience in relation to his or her role.The mediator shall ensure that any conflict of interest situations in which he or she is or…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Paragraph 2: Procedure applicable to the interoperability of technological measures

Article R331-35

I.-In the absence of an agreement between the parties and the Autorité de Régulation de la Communication Audiovisuelle et Numérique recorded under the conditions laid down in Article R. 331-34, the ra…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 1: Professional non-trading companies

Article R422-35

The number of partners may be increased during the existence of the company with or without an increase in the share capital.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 3: Appeals to the Court of Appeal against decisions of the Director General of the National Institute of Industrial Property

Article R411-35

The Director General of the National Institute of Industrial Property shall notify the parties to the proceedings of his written observations by registered letter with acknowledgement of receipt. He s…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More